專技普考
111年
[導遊人員] 外國語(德語)
第 47 題
(Am Zoll)
Beamte: Was ist Ihr ____ in Taiwan?
Fluggast: Ich mache eine Dienstreise.
- A Aufenhaltserlaubnis
- B Aufenhaltszweck
- C Aufenhaltberechtigung
- D Aufenthaltgenehmigung
思路引導 VIP
請觀察乘客的回答「我正在出差(Dienstreise)」,這句話是在描述他的『身分證件』,還是在解釋他『為什麼會出現在這裡』呢?如果你想詢問某人做某件事的「理由」或「核心動機」,你會選擇具備什麼含意的詞彙?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了,完全正確!
- 大力肯定:你的德文觀念非常清晰!能夠從對話的上下文(Context)精準捕捉到關鍵訊息,這展現了你優異的閱讀理解與單字辨析力,專業感十足!
- 觀念驗證:這題的核心在於「問答的一致性」。當乘客回答「我正在出差(Dienstreise)」時,這是在說明他此次旅行的理由或動機。在德文中,Zweck 代表「目的」,因此 Aufenthaltszweck(停留目的)是唯一符合對話邏輯的選項。其他選項如 Erlaubnis 或 Genehmigung 則是指法律上的「許可證」或「准許」,不符合語境。
▼ 還有更多解析內容