高考申論題
112年
[航海技術] 海事英文
第 二 題
📖 題組:
英譯中:(每小題10分,共20分)
英譯中:(每小題10分,共20分)
📝 此題為申論題,共 2 小題
小題 (二)
Please be informed that we would like to send a surveyor on board the vessel “ABC” in the port of Keelung on 1st April 2023 in order to investigate the circumstances and possible damage to the vessel. We invite you to send your own surveyor. In order to arrange the further details of the survey, we kindly ask you to let us know as soon as possible whether you would like to attend.
思路引導 VIP
本題為標準的海事保險或海商理賠實務中的「聯合公證(Joint Survey)」邀請函。翻譯時應注意信函的正式商務語氣,並精確使用海事專業術語,例如將「surveyor」譯為「公證人」或「檢驗員」,將「survey」譯為「公證」或「檢驗」。
小題 (一)
Prior to each voyage, the master of every ship shall ensure that the intended route from the port of departure to the first port of call is planned using adequate and appropriate charts and other nautical publications necessary for the intended voyage, containing accurate, complete and up-to-date information regarding those navigational limitations and hazards which are of a permanent or predictable nature and which are relevant to the safe navigation of the ship.
思路引導 VIP
本題為典型的國際海事公約(如 SOLAS 第五章航行安全)長句翻譯。考生應先抓出句子主幹「the master... shall ensure that the intended route... is planned」,接著拆解後方的分詞構句(using..., containing...)與關係子句(which... and which...),並將如 port of call、nautical publications 等海事專有名詞譯為精確的法規術語。
海事損害公證函件
💡 掌握海事檢驗通知之專業術語,精確表達公證與聯合會勘程序。
🔗 海事損害公證安排流程
- 1 主動通知 — 通知我方擬派公證人登輪勘驗之時間地點。
- 2 正式邀請 — 基於誠信原則邀請對方派遣代表會同勘驗。
- 3 意願確認 — 請對方儘速告知是否參與以利後續細節安排。
- 4 聯合公證 — 雙方公證人共同現場勘驗,確保調查具公信力。
↓
↓
↓
🔄 延伸學習:延伸學習:海事報告(Sea Protest)與海事公證報告之關聯。