專技普考
112年
[領隊人員] 外國語(日語)
第 72 題
📖 題組:
次の文を読んで、(71)~(75)の質問に答えなさい。 マスクの有効性は広く認められている。自らの感染予防と同時に、(71)飛沫の拡散を防ぎ、人への感染(72)を下げる意味合いが大きい。集団感染が多発する病院や高齢者施設など、これからも欠かせない場所がある。一方、子どもの発達への影響を懸念する声もある。場面や状況に応じたきめ細かなリスク評価と情報発信が必要となる。 自民党の茂木敏充幹事長は先日、「海外では屋内でもマスクをしている人はほとんど見かけない」とし、「日本も(73)でいいのではないか」と述べた。ただ、互いの距離が確保できないときの着用推奨などは世界保健機関(WHO)の指針にのっとったものだ。日本は世界のなかで高齢化が進んだ国でもある。人口比でみればコロナの死者数が日本よりかなり多い欧米を「標準」とするのは、いかがなものか。 各種世論調査でも、対策の緩和に賛成の声が多い一方、マスクをやめることには慎重な意見が目立つ。昨日あったコロナの位置づけ見直しを検討する厚労省の部会では「5類になればマスクはしなくてよいという印象が先行してしまう(74)懸念がある」との意見も出た。 専門家の有志は今週、「個人や集団が主体的に選択し、実施することになる」などとする、これからの感染対策の考え方を発表した。専門家や政策決定者が一方的に決めるのではなく、市民対話などの手法を用いたリスクコミュニケーション活動の必要性に言及している。一考に値する貴重な提案だ。政府には(75)真摯な対応を求めたい。(2023 年 1 月 28 日付朝日新聞社説「マスク着用 対策の見直し 総合的に」より抜粋)
次の文を読んで、(71)~(75)の質問に答えなさい。 マスクの有効性は広く認められている。自らの感染予防と同時に、(71)飛沫の拡散を防ぎ、人への感染(72)を下げる意味合いが大きい。集団感染が多発する病院や高齢者施設など、これからも欠かせない場所がある。一方、子どもの発達への影響を懸念する声もある。場面や状況に応じたきめ細かなリスク評価と情報発信が必要となる。 自民党の茂木敏充幹事長は先日、「海外では屋内でもマスクをしている人はほとんど見かけない」とし、「日本も(73)でいいのではないか」と述べた。ただ、互いの距離が確保できないときの着用推奨などは世界保健機関(WHO)の指針にのっとったものだ。日本は世界のなかで高齢化が進んだ国でもある。人口比でみればコロナの死者数が日本よりかなり多い欧米を「標準」とするのは、いかがなものか。 各種世論調査でも、対策の緩和に賛成の声が多い一方、マスクをやめることには慎重な意見が目立つ。昨日あったコロナの位置づけ見直しを検討する厚労省の部会では「5類になればマスクはしなくてよいという印象が先行してしまう(74)懸念がある」との意見も出た。 専門家の有志は今週、「個人や集団が主体的に選択し、実施することになる」などとする、これからの感染対策の考え方を発表した。専門家や政策決定者が一方的に決めるのではなく、市民対話などの手法を用いたリスクコミュニケーション活動の必要性に言及している。一考に値する貴重な提案だ。政府には(75)真摯な対応を求めたい。(2023 年 1 月 28 日付朝日新聞社説「マスク着用 対策の見直し 総合的に」より抜粋)
「人への感染(72)を下げる意味合いが大きい」下線部に入る適当な言葉を選びなさい。
- A リスト
- B リフト
- C リスク
- D リズム
思路引導 VIP
在這個句子中,我們正在討論關於『疾病傳染的可能性與危害』。請試著思考:當我們想要描述一個負面事件發生的『危險機率』或『潛在威脅』時,通常會使用哪一個從英文轉換過來的詞彙來形容這種『不確定的危害』呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
答對了。
- 平靜肯定:你的判斷很有效率。能從討論「公共衛生」的文章中,選出最精確的外來語,這表示你對語境的理解還不錯。或許是長久以來觀察人類社會的結果吧。
- 永恆觀念:這題考驗的是外來語詞彙語意的區分。文章的意義是口罩能阻止飛沫擴散,從而降低傳染給他人的「機率」或「危險」。在日文的語境中,描述「感染危險」時最常用的詞彙就是 リスク (Risk),它與動詞「下げる(降低)」連用,是個非常普通的搭配。這點,哪怕是經過漫長歲月,也不會改變。
▼ 還有更多解析內容