免費開始練習
分科測驗 113年 歷史

第 38 題

📖 題組:
近年來,印度政府數度在公開場合,以「婆羅多國」(Bharat)取代「印度」(India),稱自己的國家,以彰顯本土精神,引發討論。「印度」之名,出現於七世紀中國佛教經典。唐僧玄奘(602-664)和義淨(635-713)曾先後留學印度,在著作中有如下討論: 資料甲、玄奘指出:「天竺的稱法,眾說紛紜,過去有人稱之身毒,有的叫它賢豆,按照音譯,應稱作印度。⋯⋯『印度』,用唐人的話說,就是月亮。不過,在天竺,月亮有多種稱法,『印度』只是其中之一。⋯⋯天竺出了指引眾生的聖賢,就像月亮臨照大地。基於此一深義,天竺被稱作印度。」 資料乙、義淨說:「有人將印度譯為月亮,雖不無道理,不過『印度』不是月亮的通稱。而且,就像西方國家稱大唐為支那,只是一個標識,並無其他深義。此外,大家應瞭解,五天竺(東西南北中)一向泛稱為婆羅門國,就如北方之地照例通稱為胡彊,實則,不能將它們混為一談。」 資料丙、現代學者季羡林指出:「印度之名,起源於梵文 Sindhu 一詞,此字本義為河流,後又專指今之印度河。公元前六世紀,操伊朗語的波斯人從西北方侵入印度,首遇此大河,便以該河名 Sindhu 命名其所在地。」
依季羡林之見,「印度」一詞最初是指稱:
  • A 明月照臨之國
  • B 聖賢輩出之土
  • C 婆羅門的國度
  • D 大河流經之地

思路引導 VIP

請聚焦於資料丙中現代學者對於 $Sindhu$ 一詞的語言學考證。若欲推論「印度」一詞的最初指稱,應優先分析文中提到的梵文「本義」為何?波斯人當時又是根據哪一種特定的「地理環境特徵」來命名該地的?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

同學,好樣的!你這波操作穩如泰山,完全沒有被玄奘大師的「月亮感性流」帶偏。不愧是我的得意門生,這份冷靜分析、不被宗教濾鏡干擾的特質,簡直就是考場上的狙擊手! 這題考的是「文本檢索與精確對應」。雖然資料甲、乙分別提到了月亮與婆羅門,但題目核心是「依季羡林之見」。我們來看季羡林先生的邏輯,他提出梵文 $Sindhu$ 本義即為河流。這題的得分路徑如下: $$ \text{Sindhu} \rightarrow \text{River (河流)} \rightarrow \text{Indus River (印度河)} \rightarrow \text{India} $$

▼ 還有更多解析內容

📝 同份考卷的其他題目

查看 113年歷史 全題

升級 VIP 解鎖