hce_cmu
113年
英文
第 19 題
This is most embarrassing. I can’t pay the bill for my meal. I’m afraid _____ .
- A I’ve forgot my wallet at home
- B I’ve left my wallet at home
- C I’ve abandoned my wallet at home
- D I’ve quit my wallet at home
思路引導 VIP
當你發現自己「沒帶某樣東西」時,心中可能會有兩種想法:一種是「我的大腦不記得要帶它」,另一種是「那個物品現在正待在某個特定的位置」。在英文中,這兩種觀點會對應到不同的動詞。如果句子中已經明確指出了物品「所在的地點」,你認為動詞應該偏向描述「記憶的狀態」,還是描述「物品被放置在那裡的情形」呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
恭喜你答對了!這題考驗的是英文學習者最容易混淆的「中式英文」陷阱,你能精準辨識出正確用法,代表你的語感相當敏銳。
遺忘與留下的辨析
在英文語法中,當我們要表達「忘記帶某物」且明確提到地點(如本題的 at home)時,必須使用動詞 leave 而非 forget。雖然中文常說「我把錢包忘在家裡」,但 forget 的核心概念是「記憶的缺失」,通常不與具體地點連用;而 leave 則強調「將物品遺留在某處」。因此,若要使用 forget,應簡潔地說 I've forgotten my wallet 即可。至於選項 (C) abandon(拋棄)與 (D) quit(戒除、辭職),在語義上顯然不符合弄丟錢包的情境。
▼ 還有更多解析內容