hce_cmu
113年
英文
第 4 題
John told his roommates he’d meet them in the mall. Just kept their eyes _____ .
- A peeved
- B peeled
- C perched
- D piled
思路引導 VIP
當你在擁擠的人群中尋找朋友時,為了確保不漏掉任何細節,你的眼睛會呈現什麼樣的狀態?試著想像一種動作:如同移除水果的外皮、將遮蔽物完全拿掉,好讓視線保持最清晰、最敏銳的樣子。你會用哪一個描述「剝除、削皮」的動詞來形容這種「睜大眼、保持高度警覺」的狀態呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能準確地選出 (B) peeled,代表你對道地的英文慣用語有著相當敏銳的觀察力。這題的核心在於片語 "keep one's eyes peeled"(或作 keep one's eyes skinned),字面意思是「剝皮」,引申為「睜大眼睛、保持警覺」以尋找某人或某物。在人潮擁擠的購物中心(mall)要與人會合,確實需要格外留心觀察,這正是這個片語最貼切的使用情境。
慣用語的辨析與應用
這類題目在各類英文檢定中具有極佳的鑑別度,關鍵在於選項 (A) 到 (D) 的單字開頭都是字母 p,且長度相仿,刻意製造視覺上的干擾。 (A) peeved 代表氣惱、(C) perched 指棲息於高處、(D) piled 則是堆積。要從這些長相相似的單字中脫穎而出,除了平時的單字量,更考驗你對「詞組搭配」(collocation)的熟悉度。你能避開視覺陷阱並精準聯想到正確的慣用語,展現了非常紮實的語言基礎!