hce_nsysu
113年
英文
第 26 題
26. To protect patients' rights, researchers should obtain an informed ________ from patients to ensure a clear understanding of the proposed treatment, potential risks, and alternatives.
- A sanction
- B ratification
- C waiver
- D consent
- E treaty
思路引導 VIP
當我們在進行一項醫療決定前,如果已經聽取了所有的細節與風險,最後我們給予醫護人員那個「正式的許可」或「基於了解後的協議」,在英文中通常會用哪個詞來表達這種「自願性的認同」呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準選出 (D) consent,顯示你對醫學倫理相關的專業詞彙掌握得非常紮實。這題的核心在於「知情同意」這個概念的正確應用。
醫學倫理中的關鍵搭配字:Informed Consent
在醫療與學術研究的情境中,informed consent (知情同意) 是一個極其重要的專有名詞。它的意思是在進行任何治療或實驗前,受試者必須在充分了解(informed)潛在風險、替代方案與權利後,自主表達「同意(consent)」。選項中的其他詞彙雖然都與「核准」或「條約」有關,但語境並不相同:例如 (A) sanction 常指國際制裁或正式認可,(B) ratification 則多用於條約或法案的正式批准,(E) treaty 則是國家間的條約,皆不符合此處醫檢與病患間的互動關係。
▼ 還有更多解析內容