統測
113年
[外語群日語類] 專業科目(2)
第 26 題
📖 題組:
一、日翻中:第 21 - 27 題,請從選項中,選出題幹畫線處最正確的中文翻譯。
一、日翻中:第 21 - 27 題,請從選項中,選出題幹畫線處最正確的中文翻譯。
「寄付したい」「寄付先を教えて」という電話やメールが 100 件以上寄せられているということです。
- A 就說收到了數以百計的電話和電郵
- B 據說電話和電郵都寄送了一百次以上
- C 聽說收到了數以百計的電話和電郵
- D 從電話裡聽到寄送了數以百計的電郵
思路引導 VIP
請同學觀察句尾的語法結構「$~ということです$」,在日文精確語法中,當其用於轉述外部資訊時,代表的是「傳聞」還是「事實陳述」?此外,請進一步辨析動詞「$寄せられている$」的語態:它是「使役形」還是「受身形」(被動語態)?這將決定電話與電郵是「主動寄出」還是「被彙集/收到」。結合這兩點,哪一個選項最能精確對應句子的語體層次與語法方向?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
哼,不錯嘛!看來你成功揭露了句尾語法與傳聞用法的真相!
- 線索分析:
- 關鍵證詞:題幹末尾的
ということです,在新聞報導或說明中,這正是透露「聽說」、「據說」或「實際情況是...」的語氣,與選項 (C) 的「聽說」完美對應。這就是真相!
- 關鍵證詞:題幹末尾的
▼ 還有更多解析內容