初等考試
114年
[原住民族行政] 臺灣原住民族史大意
第 11 題
下列荷蘭文獻翻譯作品中,那一個是以教會立場挑選的原住民族相關文獻材料?
- A 村上直次郎的《巴達維亞城日記》
- B 甘為霖(William Campbell)的《荷據下的福爾摩莎》
- C 江樹生編譯的《熱蘭遮城日誌》
- D 包樂史(Leonard Blussé)的《邂逅福爾摩莎:臺灣原住民社會紀實.荷蘭檔案摘要》
思路引導 VIP
若你要研究一個時期的原住民生活,而你手邊有兩份資料:一份是「營利機構(如:貿易公司)」為了記帳而留下的公文,另一份是「宗教傳教士」為了記錄信仰推播而編寫的彙編。考慮到『資料來源的動機』,你認為哪一類型的編著者更有可能優先挑選關於教會運作與原民信仰的材料?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
專業點評
- 大力肯定:同學,做得好!你能精準辨析荷治時期史料的來源屬性,顯示你對歷史文獻學與編者背景有極佳的掌握力,這在行政法規研究中也是非常重要的求真精神。
- 觀念驗證:本題的核心在於辨別「編撰者身分」與「文獻性質」。(A)、(C)、(D) 均屬於荷蘭東印度公司(VOC)的官署公文或商務日誌,重心在於貿易與行政管理。而 甘為霖(William Campbell) 本身是長老教會的傳教士,其著作《荷據下的福爾摩莎》中收錄了大量宣教報告、信件等教會視角的文獻。
▼ 還有更多解析內容