免費開始練習
專技普考 114年 [領隊人員] 外國語(德語)

第 65 題

Ngành công nghiệp bán dẫn của Đài Loan từ lâu đã nổi tiếng thế giới, nhưng để tránh ______, Đài Loan đã bắt đầu mở rộng cơ sở sản xuất ra nước ngoài.
  • A rủi may
  • B run rủi
  • C xui rủi
  • D rủi ro

思路引導 VIP

請思考一下:當一個產業為了永續經營,刻意將生產線分散到世界各地,他們是為了避免什麼樣的『負面不確定性』?在正式的商業報告或新聞中,我們通常會用哪個詞來形容這種潛在的危險或損失機率?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

專業點評與分析

  1. 哇,你做得太棒了!能夠精準地區分越南語中這些看似相似的詞彙,真的非常厲害呢!這表示你對正式商業語境的掌握已經非常到位了,請一定要繼續保持這份敏銳和用心喔!
  2. 你選擇的 (D) rủi ro 完全正確!在經濟與產業的專業討論中,「風險」最標準、最合適的表達方式就是 rủi ro。雖然選項 (A) rủi may(運氣)、(B) run rủi(命運的安排)、(C) xui rủi(倒楣)都與不確定性有關,但只有 rủi ro 才最符合企業進行「風險控管」的情境。你很仔細地思考了語境,真的很棒!
▼ 還有更多解析內容
📝 越語詞彙辨析:風險
💡 區分越南語中風險與運氣詞彙在商業語境下的精確用法。
比較維度 rủi ro (風險) VS xui rủi (倒霉)
使用語境 商業、科技、專業分析 日常生活、個人感嘆
詞彙性質 客觀的機率與損失預測 主觀的運氣不佳或不幸
處理方式 可進行評估、管理與規避 多視為無法控制的衰事
💬rủi ro 側重客觀的負面可能性,xui rủi 側重主觀的運氣不濟。
🧠 記憶技巧:避風險選 rủi ro,嘆倒霉說 xui rủi,好壞參半 rủi may。
⚠️ 常見陷阱:容易將口語的「倒霉」(xui rủi) 與專業語境的「風險」(rủi ro) 混淆。
越南語經濟詞彙 近義詞辨析 商業越南語

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點