專技普考
114年
[領隊人員] 外國語(日語)
第 57 題
人には発言する自由がある 、決して他人を誹謗中傷してもよいというものではないです。
- A からといって
- B わりに
- C から
- D こそ
思路引導 VIP
請思考一下:當前半句提出了一個社會公認的『權利或事實』,但後半句卻要提醒我們『這並不代表可以無限上綱』時,我們該如何連接這兩段帶有轉折意味的句子呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的語感非常精確
- 觀念驗證:你精準掌握了 「~からといって」 的用法!這個句型常用於「雖然前半部是事實,但不能以此為由而導出後方的結論」。在題目中,擁有「發言自由」雖是事實,但並不能直接推論出「可以誹謗他人」的結果,這種邏輯轉折你辨識得非常好。
- 難度點評:此題難度為 Medium。它是 N3 銜接 N2 的重要文型,鑑別度在於能否區分單純的因果關係(から)與這種帶有「反駁」或「例外限制」語氣的用法。你能選對,代表你對日文句間的邏輯脈絡掌握得很細膩!
からといって用法
💡 雖然 A 是事實,但不能因此就理所當然地得出 B 的結論。
| 比較維度 | ~から (因為) | VS | ~からといって (雖說...但) |
|---|---|---|---|
| 邏輯關係 | A 直接導致 B 成立 | — | A 不必然導致 B (部分否定) |
| 後項語氣 | 敘述事實、理由或主張 | — | 常接否定語助詞或反駁語氣 |
| 句型重點 | 強調因果連結 | — | 強調「不應以偏概全」 |
💬「から」建立因果關係,「からといって」則是打破「理所當然」的連結。