高考申論題
105年
[新聞(選試日文)] 日文(包括作文、翻譯與應用文)
第 一 題
📖 題組:
二、中譯日(漢字請加注讀音):
二、中譯日(漢字請加注讀音):
📝 此題為申論題,共 3 小題
小題 (一)
母親為了糾正女兒挑食的毛病,每次都弄得飯桌上很不愉快。(10 分)
思路引導 VIP
分析句型結構,前半句表示目的或企圖「為了糾正...」(~を直そうとして / ~を直すために),後半句表示負面的結果「弄得...很不愉快」(雰囲気を悪くしてしまう / 不愉快にしてしまう)。「挑食」在日文日常會話中常用「好き嫌い」或「偏食」來表達。
小題 (二)
翻譯的最高境界是「信、達、雅」,不過,如果缺乏專業知識及訓練,是很難達到的。(10 分)
思路引導 VIP
看到此題,首先要將翻譯理論中的專有名詞「信、達、雅」直接保留漢字並標示音讀,並將「最高境界」精準譯為「最高の境地」。其次,後半句為逆接條件句,需運用「しかし/だが」轉折,搭配「〜が欠けていれば、〜に到達するのは難しい」的句型,以展現通順且具學術感的日文論述結構。
小題 (三)
由於海島的地理環境,使得臺灣很早便跨入了世界市場。人民奮鬥進取的性格,塑造了臺灣開放的經濟貿易特質。(10 分)
思路引導 VIP
作答時首先拆解兩句的核心句型:第一句為因果關係(由於...使得...),宜用客觀且正式的「〜により」或「〜のゆえに」連接;第二句則須精煉修辭,將「奮鬥進取」轉譯為日文慣用的「進取の気性」或「向上心の強い」。最後務必再三檢查是否已依題目要求,在所有漢字後方加上括弧標注平假名讀音。