海巡三等申論題
105年
[海洋巡護科輪機組] 輪機工程(包括推進裝置、輔機與輪機英文)
第 一 題
📖 題組:
五、請將下列英文名詞譯成中文:(每小題 2 分,共 10 分) (一) internal combustion engine (二) turbocharger (三) fuel injection system (四) relief valve (五) purifier
五、請將下列英文名詞譯成中文:(每小題 2 分,共 10 分) (一) internal combustion engine (二) turbocharger (三) fuel injection system (四) relief valve (五) purifier
📝 此題為申論題,共 5 小題
小題 (一)
internal combustion engine
思路引導 VIP
看到此單字,應進行字義拆解:'internal'(內部的)、'combustion'(燃燒)與 'engine'(引擎/機器)。這是輪機工程中最基礎的動力系統分類名詞,與外燃機(External Combustion Engine,如蒸汽輪機)相對應。
小題 (二)
turbocharger
思路引導 VIP
看到字首「turbo-」應聯想到「渦輪」,「charger」則指「增壓/充氣器」。在船舶柴油機系統中,這是利用廢氣能量提高進氣壓力的核心輔機設備,應直接譯為該領域的標準專有名詞。
小題 (三)
fuel injection system
思路引導 VIP
本題測驗輪機常見基礎英文詞彙。解題時可將詞組拆解:'fuel' 為燃油,'injection' 意指噴射(動詞 inject 的名詞,即將流體加壓注入),'system' 則是系統,組合後對應內燃機的核心構造名稱即可。
小題 (四)
relief valve
思路引導 VIP
看到「relief valve」,應聯想其在船舶流體系統(如液壓、滑油或燃油系統)中的保護功能:當壓力超過設定值時自動開啟釋放(relief)壓力。對應的標準輪機中文術語為「釋壓閥」或「安全閥」。
小題 (五)
purifier
思路引導 VIP
看到「purifier」,應聯想到船舶燃油及滑油處理系統中,利用離心力分離油中水分與固體雜質的關鍵設備。需精確寫出輪機工程的標準中文譯名,並可與「clarifier(清淨機)」作區分。