免費開始練習
調查局三等申論題 107年 [調查工作組] 外國文(阿拉伯文)

第 4. 題

📖 題組:
請將下列阿拉伯文翻譯成中文:(每小題 15 分,共 60 分)
إن قضية الفصحى والعامية من أھم المشاكل التي تثير الجدل والمناقشة بين رجال الفكر والقلم، في مختلف البالد العربية، منذ مدة غير يسيرة. ذلك لأن الفصحى لا يعرفھا إلا المثقفون...أما العامية الدارجة فھي كثيرة الأنواع، تختلف اختلافًا بيّنًا من قطر إلى قطر فحسب، بل من مدينة إلى مدينة في القطر الواحد أيضًا.
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

考生解題時應先抓出原文的對比結構:前半段探討「標準語與方言」在知識圈引發的長久爭論,後半段則對比兩者的受眾與差異。翻譯時需特別注意「لا... إلا...」(唯有...才...)的限定句型,以及同源賓語「تختلف اختلافًا بيّنًا」(顯著地差異)的語氣強化;此外,「رجال الفكر والقلم」不宜直譯為思想與筆的人,應轉譯為「思想家與文人」以符合中文學術語境。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 長久以來,標準語與方言的議題,一直是各個阿拉伯國家的思想家與文人之間,引發熱烈爭辯與討論的核心問題之一。究其原因,乃在於僅有知識份子方能通曉標準語……至於日常流通的方言,則是種類繁多;其顯著的差異不僅存在於國與國之間,甚至在單一國家內,各個城市之間亦大相逕庭。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

阿拉伯文翻譯:中東區域安全與社會議題
查看更多「[調查工作組] 外國文(阿拉伯文)」的主題分類考古題