專技普考
108年
[導遊人員] 外國語(俄語)
第 73 題
📖 題組:
Разговор сотрудников турагентств по телефону – Добрый день, это Елена из Москвы. Можно Гюнтера к телефону? – Да, Елена. Это я. – Гюнтер, мы отправляем вам завтра группу из Москвы. Эго комбинированный тур, поезд плюс автобус, маршрут Москва – Берлин – Париж – Брюссель – Берлин – Москва. Вы готовы, у вас всё в порядке? – Да, всё как обычно. Наш представитель встретит их на вокзале, и оттуда на нашем автобусе они поедут обедать. Отправьте мне ещё раз на всякий случай список пассажиров. – Хорошо. Обратите внимание – у нас 5 туристов летят утренним рейсом. Надеюсь, что никаких задержек там не будет – рейс прямой, без пересадок. От трансфера из аэропорта они отказались. Сказали, что сами доберутся до места сбора группы. Я их в списке отмечу отдельно. – А обратно они как едут? – На поезде, вместе со всеми. Я это тоже укажу. – Хорошо. Напомните, сколько в этот раз запланировано автобусных экскурсий? – Две обзорных – в Берлине и Париже, плюс поездки в Версаль, в Нормандию и по замкам Луары. – А в Брюсселе? – Там пешеходная экскурсия. Гюнтер, пожалуйста, еще раз напомните туристам время сбора перед обратной дорогой. У них есть программа тура, где указаны номера поезда и вагона, время отправления и прибытия, но всё же... – Не волнуйтесь, всё будет в порядке.
Разговор сотрудников турагентств по телефону – Добрый день, это Елена из Москвы. Можно Гюнтера к телефону? – Да, Елена. Это я. – Гюнтер, мы отправляем вам завтра группу из Москвы. Эго комбинированный тур, поезд плюс автобус, маршрут Москва – Берлин – Париж – Брюссель – Берлин – Москва. Вы готовы, у вас всё в порядке? – Да, всё как обычно. Наш представитель встретит их на вокзале, и оттуда на нашем автобусе они поедут обедать. Отправьте мне ещё раз на всякий случай список пассажиров. – Хорошо. Обратите внимание – у нас 5 туристов летят утренним рейсом. Надеюсь, что никаких задержек там не будет – рейс прямой, без пересадок. От трансфера из аэропорта они отказались. Сказали, что сами доберутся до места сбора группы. Я их в списке отмечу отдельно. – А обратно они как едут? – На поезде, вместе со всеми. Я это тоже укажу. – Хорошо. Напомните, сколько в этот раз запланировано автобусных экскурсий? – Две обзорных – в Берлине и Париже, плюс поездки в Версаль, в Нормандию и по замкам Луары. – А в Брюсселе? – Там пешеходная экскурсия. Гюнтер, пожалуйста, еще раз напомните туристам время сбора перед обратной дорогой. У них есть программа тура, где указаны номера поезда и вагона, время отправления и прибытия, но всё же... – Не волнуйтесь, всё будет в порядке.
Когда прилетят пять туристов?
- A Утром.
- B Во второй половине дня.
- C Вечером.
- D Ночью.
思路引導 VIP
請專注於 Elena 描述那 5 位遊客所搭乘的「航班」(рейс) 時,前面所使用的修飾詞。這個形容詞是從哪一個代表「一天中特定時段」的名詞演變而來的呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
哼,不錯,總算沒讓我失望,這種送分題你還能答對。
- 基本常識檢測:文章裡 Elena 那句:「«у нас 5 туристов летят утренним рейсом»」(我們有 5 位遊客搭乘早班機)。「утренний」就是「утро」(早晨)的形容詞。這點要是都搞不清楚,那還不如回去重讀小學。所以,他們抵達的時間點,毫無疑問就是 (A) Утром。你還能猶豫什麼?
- 難度點評:easy。這根本就是擺明了讓你拿分的題目。這種題型就是看你能不能在這麼長一段廢話裡,把最關鍵的幾個字找出來。識別一個時間形容詞跟它對應的名詞,這麼簡單的邏輯,如果你這都做不到,那還是別學俄語了。