免費開始練習
普考申論題 109年 [航海技術] 海事英文

第 一 題

📖 題組:
四、(一)請用英文寫出下列航海用句:本船M.V. Jia Sin,在從臺灣基隆開航行前,艏吃水為5.20米,艉吃水為5.80米。(15分) (二)請用中文寫出下列航海用句:My vessel sailed with a cargo of 1,800 t of wood saw dust, from Vancouver, Canada to Keelung, Taiwan. The cargo was well stowed, trimmed and secured.(15分)
📝 此題為申論題,共 2 小題

小題 (一)

本船M.V. Jia Sin,在從臺灣基隆開航行前,艏吃水為5.20米,艉吃水為5.80米。

思路引導 VIP

本題測驗基礎航海日誌與船舶通訊的標準中翻英。解題關鍵在於精確使用海事專有名詞,如「開航」(sailing / departure)、「艏吃水」(forward draft)與「艉吃水」(aft draft),並維持句型的簡潔與專業度。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 Prior to sailing from Keelung, Taiwan, my vessel M.V. Jia Sin had a forward draft of 5.20 meters and an aft draft of 5.80 meters. (其他可接受之標準譯法:Before departure from Keelung, Taiwan, the draft of my vessel M.V. Jia Sin was 5.20 meters forward and 5.80 meters aft.)

小題 (二)

My vessel sailed with a cargo of 1,800 t of wood saw dust, from Vancouver, Canada to Keelung, Taiwan. The cargo was well stowed, trimmed and secured.

思路引導 VIP

作答此題時,應先抓出句子的核心資訊:起訖港口、貨物種類與數量,以及貨物的處理狀態。接著將航海專業術語如「stowed(積載)」、「trimmed(平艙)」與「secured(繫固)」精確翻譯成符合海事業界的中文慣用語。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 本船裝載 1,800 噸木屑(木鋸粉)貨物,由加拿大溫哥華航行至臺灣基隆。貨物皆已妥善積載、平艙且繫固。 【重點詞彙/句型】

📝 同份考卷的其他題目

查看 109年[航海技術] 海事英文 全題

升級 VIP 解鎖