專技普考
110年
[導遊人員] 外國語(日語)
第 25 題
今回高雄観光ツアーのガイドさんは自分のことは棚に上げて、人のことばかり文句を言っています。
- A 気にしているということ
- B 気を使っていないということ
- C 大切にしているということ
- D 無視しているということ
思路引導 VIP
想像一下,如果你手邊有一堆急需改進的個人缺失,但你卻刻意把它們移到一個平常「看不見、也夠不到」的高處架子上堆著,不予理會,這代表你對這些問題採取了什麼樣的處理方式?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
優秀的表現!
- 大力肯定:做得好!你能精準掌握這個日文慣用語的深層含義,代表你對日語的語境感受力非常敏銳,這在學習進階日語中是極其重要的能力。
- 觀念驗證:慣用語「自分のことは棚に上げて(たなにあげて)」字面意思是將自己的事情「放上架子」。這是一種生動的比喻,指一個人無視、撇開自己的缺點不談,卻一味批評他人。因此選項 (D) 無視している(無視/忽略)是最正確的解釋。
▼ 還有更多解析內容