免費開始練習
普考申論題 114年 [新聞(選試日文)] 外國文(日文)

第 一 題

📖 題組:
日譯中
📝 此題為申論題,共 2 小題

小題 (一)

「JA 全農たまご株式会社」が発表した東京地区の 10 月の平均価格は、M サイズ 1 キロあたり 326 円と 12 か月連続で前の年の同じ月より値上がりしました。値上がりの幅は 51 円で、統計を公表している 1993 年以降、10 月としては最も高くなりました。農林水産省は、去年の秋からことし初めにかけて鳥インフルエンザが相次いで多くのニワトリが処分され、今も前年より卵の供給が減っていることが背景にあるとしています。(20 分)

思路引導 VIP

本題為標準的新聞報導日譯中,考生應先抓出客觀數據與時間軸,保持譯文具備新聞報導的精確與正式感。翻譯時需特別注意長句的結構拆解,如最後一句農林水產省的說明,應準確譯出「發生原因(禽流感)」與「導致結果(撲殺、供應量減少)」的因果關係,並妥善處理專有名詞與引述句型(〜としています)。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 「JA全農雞蛋株式會社」公布的東京地區10月份平均價格為M號每公斤326日圓,已連續12個月較去年同期上漲。漲幅達51日圓,創下自1993年公布統計數據以來,10月份的歷史最高價。農林水產省表示,其背景原因在於自去年秋天至今年初,禽流感疫情頻傳導致大量雞隻遭到撲殺,使得目前的雞蛋供應量依然少於去年。 【重點詞彙/句型】

小題 (二)

なぜ減稅が難しいと言われるのか。ひとつは社会保障費の増大だ。高齢化が進む日本では減稅によって財源が不足した場合に、年々膨らむ社会保障費を賄いきれない恐れがある。次に日本の債務状況。日本は GDP に対する債務残高の割合が主要先進国の中で最も高く、過度な国債の発行は円の信用低下や金利上昇につながる。支払う利息も増えれば、財源が圧迫され政策の実現が困難になってしまう可能性がある。(15 分)

思路引導 VIP

本題屬於財經時事型的日譯中,首要之務是精準掌握如「社会保障費」、「債務残高」、「金利」等經濟專有名詞的中文對應譯法。翻譯時應注意句與句之間的邏輯層次(如「ひとつは...次に...」),並適度潤飾使譯文符合中文的財經報導語感,避免生硬的日式中文。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 為什麼會說減稅很困難呢?首先是社會保障費用的增加。在人口高齡化日益嚴重的日本,如果因為減稅而導致財源不足,恐怕會無法負擔逐年膨脹的社會保障費用。其次是日本的債務狀況。日本的債務餘額占國內生產毛額(GDP)的比例,在主要已開發國家中高居第一,過度發行國債將導致日圓信用下降與利率上升。一旦必須支付的利息增加,財源將受到排擠,進而可能導致政策難以落實。 【重點詞彙/句型】

📝 日新譯中:財經與社會時事
💡 掌握新聞翻譯中「數據對比」與「因果引述」之慣用語

🔗 蛋價上漲因果邏輯鏈

  1. 1 外部事件 — 爆發禽流感疫情 (鳥インフル)
  2. 2 行政手段 — 大量雞隻遭到撲殺 (処分)
  3. 3 供需失衡 — 雞蛋供應量減少 (供給減)
  4. 4 市場結果 — 價格連續上漲並創歷史新高
🔄 延伸學習:延伸學習:日本經濟新聞常見的「前年同期比」、「前月比」之語法結構。
🧠 記憶技巧:數據比對看同期,時間範圍接連起,引述背景用表示,專有名詞要準確。
⚠️ 常見陷阱:將日文漢字「処分」誤譯為「處分」(應為撲殺/處理);或將數據描述直譯而顯得不自然。
新聞日文慣用語 經濟數據對比表達法 官方聲明引述句式

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點