免費開始練習
高考申論題 106年 [新聞(選試英文)] 新聞英文

第 六 題

Translate the following passage into English.(20 分) 彰化縣政府引進無人駕駛小巴士,上個月開放民眾試乘,試乘長度約一公里。 縣長表示,無人駕駛運輸系統在國內是新的嘗試,彰化縣有良好的試車空間,將高 鐵高架橋下方廊道淨空,未來將以高鐵彰化站為中心,串連鄰近的公園及露營區, 以無人車載運遊客,成為新的觀光亮點。 這部無人駕駛小巴最大載重量一千公斤,有六個座位,全車最多約坐十名乘客, 車子以時速三、四十公里前進,會自動轉彎、停車及開關門。 近年來,無人駕駛的汽車經過無數的測試與改良,安全性已大幅提升,且機動 性和功能性也令人刮目相看。藉由衛星定位的功能,無人駕駛的汽車可安全無誤迅 速地將乘客載到目的地,然後自行駛到停車場停妥。這種結合人工智慧的高科技交 通工具,未來可望成為車市的主流。(完)
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題測驗將中文時事新聞轉譯為流暢英文的能力。作答時應先抓出核心主語與動詞,並注意專業術語(如無人駕駛小巴、高鐵高架橋、載重量、衛星定位)的正確英文表達,同時保持新聞報導客觀、正式的語氣(Formal Journalistic Tone)。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 The Changhua County Government has introduced a self-driving minibus and opened it to the public for test rides last month, with a route length of approximately one kilometer. The county magistrate stated that the self-driving transportation system is a novel attempt in Taiwan. Changhua County possesses excellent spaces for test-driving. By clearing the corridor beneath the elevated Taiwan High Speed Rail (THSR) tracks, the county plans to center future operations around THSR Changhua Station, connecting nearby parks and camping sites. Using autonomous vehicles to transport tourists is expected to become a new tourist attraction. This self-driving minibus has a maximum load capacity of 1,000 kilograms and features six seats, accommodating up to about ten passengers in total. Moving at speeds of 30 to 40 kilometers per hour, the vehicle can automatically turn, stop, and open or close its doors.

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖