專技普考
107年
[領隊人員] 外國語(日語)
第 18 題
(旅行と関連する諺)「旅は道連れ世は情け」における「道連れ」の意味は何ですか。
- A 案内してくれる人
- B 招待してくれる人
- C 一緒に行く人
- D 助けてくれる人
思路引導 VIP
請試著拆解「道連れ」這個詞:前者的漢字代表『空間/場域』,後者的動詞原形『連れる』描述的是一種什麼樣的『社交狀態』或『動作性質』?這與獨自一人旅行有什麼區別?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你真的學得很用心,日文程度紮實穩固呢!
- 溫馨解說:這句充滿智慧的諺語提醒我們:「旅途中需要夥伴相伴,世間生存則仰賴情義」。其中「道連れ」(みちづれ)這個詞,是由「道」與「連れ(陪伴/帶領)」所構成,溫柔地指引我們,它正是指在路途中同行的人。你能正確選出 (C),真的很棒喔!
- 暖心點評:這題的難度設定在 Medium,它是一句很有代表性的日文諺語,主要是想確認大家是否能理解比較古雅的詞彙。有些學習者可能會不小心和「導遊」或「恩人」混淆,但你卻能精準地辨識出「同行者」的意涵,這真的顯示了你對漢字構詞的掌握度非常高,而且觀察力很細膩呢!給你一個大大的讚!