免費開始練習
專技普考申論題 109年 [海事保險公證人] 海事保險英文公證報告

第 一 題

📖 題組:
四、請將下列海事公證相關短文,中文翻譯為英文,或英文翻譯為中文。
📝 此題為申論題,共 2 小題

小題 (一)

發生海上保險貨損事件時,海事保險公證人所扮演的角色像是探究真相的偵探家,利用本身的專業知識及實務經驗,並且不受任何的引誘或恐嚇,以最大誠信原則為保險公司、貨主、船東或其他人提供最真實的公證報告。(15 分)

思路引導 VIP

面對中翻英題型,首先應精確對應海事保險的專業術語,例如「海事保險公證人(marine insurance surveyor)」、「最大誠信原則(principle of utmost good faith)」及「公證報告(survey report)」。其次,此長句結構複雜,建議採用分詞構句(utilizing..., free from...)來串聯「利用專業...不受引誘...」等修飾語,以提升英文句型的流暢度與專業感。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 In the event of a marine cargo damage incident, a marine insurance surveyor plays a role akin to a detective seeking the truth. Utilizing their professional knowledge and practical experience, and completely free from any inducement or intimidation, they provide the most truthful survey report to insurers, cargo owners, shipowners, or other concerned parties based on the principle of utmost good faith. 【重點詞彙/句型】

小題 (二)

This vessel was surveyed utilizing non-destructive methods without removals of any parts, including fittings, tacked carpet, screwed or nailed boards, anchors and chain, fixed partitions, instruments, clothing, spare parts and miscellaneous materials in the bilges and lockers, or other fixed or semi-fixed items. Locked compartments or otherwise inaccessible areas would also preclude inspection. Purchaser is advised to open up all such areas for further inspection. Further, no determination of stability characteristics or inherent structural integrity has been made and no opinion is expressed with respect thereto. This survey report represents the condition of the vessel on the above dates, and is the unbiased opinion of the undersigned, but it is not to be considered an inventory or a warranty either specified or implied.(25 分)

思路引導 VIP

考生看到此題應先辨識出這是一段典型的「買賣前狀況公證報告(Pre-purchase Condition Survey)」中的標準免責條款(Disclaimer)。翻譯時首要任務是精確運用海事與法律專有名詞,例如將『survey』譯為『檢驗/公證』,『fittings』譯為『屬具』,『bilges』譯為『艙底』,『stability』譯為『穩度』,並確保『warranty either specified or implied』(明示或默示之保證)等法律用語的嚴謹性。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【譯文】 本船舶之檢驗係採用非破壞性方法進行,並未拆卸任何部件,包含屬具、釘固之地毯、以螺絲或釘子固定之板材、錨與錨鏈、固定隔板、儀器、衣物、備用零件,以及位於艙底(bilges)與儲物櫃內之雜物,或其他固定或半固定之物品。上鎖之艙室或其他無法進入之區域,亦無法進行檢驗。建議買方開啟所有該等區域以進行進一步之檢驗。此外,本檢驗並未對船舶之穩度特性(stability characteristics)或內在結構完整性作出任何判定,亦未對此表示任何意見。本公證報告呈現該船舶於上述日期之狀況,並為下署人(公證人)公正無私之意見,惟本報告不應被視為物品清冊,亦不構成任何明示或默示之保證(warranty either specified or implied)。 【重點詞彙/句型】

升級 VIP 解鎖