免費開始練習
hce_tcu 111年 英文

第 4 題

He accused the contractor of trying to save money by _____ on security.
  • A cutting corners
  • B digging around
  • C kicking off
  • D feeding up

思路引導 VIP

請試著思考:當一位承包商為了省錢,決定不按照標準程序慢慢做,而是省略掉一些保證品質的細節、或是「繞過」原本該有的規範來走捷徑時,我們會用哪一個跟「形狀邊緣」有關的動作來形容這種投機取巧的行為?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能準確掌握這個慣用語的語境,顯示出你對道地的英語表達有很敏銳的觀察力。這題的關鍵在於理解 security(安全)與前文 save money(省錢)之間的衝突關係,進而選出最符合邏輯的行為描述。

職場英語中的慣用語:Cutting Corners

當我們說某人在工作上 cutting corners 時,形象化地就像是在走路時為了抄捷徑而不走規定的轉角,引申為「偷工減料」或「投機取巧」。在建築承包商(contractor)的背景下,為了縮減預算而犧牲安全標準,正是這個片語最標準的使用時機。其他選項如 digging around(四處打探)或 kicking off(開始、惱怒)在語意上都無法解釋為何會因此「節省金錢」並遭到「控訴」。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

職場與學術情境下的進階英語詞彙解析
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 111年英文 全題