免費開始練習
調查局三等申論題 112年 [調查工作組] 外國文(阿拉伯文)

第 2- 題

📖 題組:
一、請將下列阿拉伯文翻譯成中文:(每小題 30 分,共 60 分)
2- إن جائحة فیروس كورونا حالة طوارئ عالمیة تؤثر على جمیع البلدان، وھي تتطلب إجراءات دولیة فوریة ومستدامة. وفي حین أن الحد من حجم الخسائر البشریة والاقتصادیة الرھیبة في جمیع أنحاء العالم ھو أول ما یتبادر إلى أذھاننا، إلا أننا قلقون للغایة أیضاً بشأن المشاكل الكامنة التي تكشف عنھا حالة الطوارئ ھذه، لا سیما بالنسبة للأشخاص الأكثر عرضة لمخاطر العواقب الوخیمة – أي كبار السن، والأسر الفقیرة، والأشخاص الذین یعانون من نقص التغذیة، وسكان المناطق الریفیة النائیة الذین یفتقرون إلى فرص الوصول إلى الخدمات أو المساعدة. وتزید ھذه المشاكل من مخاطر ھذه الجائحة ویتعین عدم تجاھلھا.
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題測驗對國際公衛與新聞文體的長句翻譯能力。考生應先抓準主從附屬句結構(如 وفي حین أن... إلا أننا),並將冗長的阿文修飾語流暢轉化為符合台灣官方習慣的用語(例如避免將「أول ما یتبادر إلى أذھاننا」直譯為「首先浮現在腦海的」,應潤飾為「首要考量」)。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 新冠病毒疫情大流行是一場波及所有國家的全球緊急狀態,亟需採取立即且持續的國際行動。儘管減少世界各地慘重的人類生命與經濟損失是我們的首要考量,但對於此次緊急狀態所暴露出的潛伏問題,我們亦深感憂慮;特別是針對最易遭受嚴重後果波及的族群——即長者、貧困家庭、營養不良者,以及缺乏獲取服務或援助管道的偏遠農村地區居民。這些問題加劇了此次疫情的風險,絕不容忽視。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

阿拉伯文翻譯:中東區域安全與社會議題
查看更多「[調查工作組] 外國文(阿拉伯文)」的主題分類考古題