免費開始練習
地特四等申論題 106年 [新聞(選試英文)] 外國文(英文)

第 二 題

Please translate the following passage into English.(25 分) 俄國總理普丁在國內享有超高人氣,所以許多官員會以他的名字重新命名街道或豎立他的雕像,以示敬意。普丁的反對者指控官員企圖為他建立個人崇拜,然而他的擁護者則聲稱他比美國總統歐巴馬更有資格獲得諾貝爾和平獎。舉例來說,在他的斡旋下,敘利亞同意在國際監管下交出化學武器,因此成功避免了一場「新世界大戰」。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

考生看到此題,應先辨識出國際政治常見的專有名詞與片語(如:個人崇拜、斡旋、化學武器等)。在句型結構上,注意中英文的連接邏輯,適當運用分詞構句(如 thereby averting...)來處理因果關係,使譯文更加流暢道地。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 Russian Prime Minister Vladimir Putin enjoys incredibly high popularity domestically, so many officials would rename streets after him or erect statues of him to show their respect. Putin's opponents accuse officials of attempting to create a cult of personality around him, while his supporters claim that he is more deserving of the Nobel Peace Prize than U.S. President Barack Obama. For instance, through his mediation, Syria agreed to surrender its chemical weapons under international supervision, thereby successfully averting a "new World War." 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖