免費開始練習
調查局三等申論題 107年 [調查工作組] 外國文(德文)

第 二 題

二、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche.(30 分) 3ZKB 意思是典型出租住宅的簡稱:3 個房間(3Z)、廚房(K)加浴室(B)。 如果在最後面再加一個 B,那意味著有些奢侈了:這個住宅還有一個陽 台。這類的住宅通常的架構是一個帶衣帽間的玄關,緊鄰著的是起居 室、臥室、兒童房、廚房和浴室。 到德國人家拜訪的客人,會在大門受到歡迎。在那裡會提出是否脫鞋的 問題。之後客人會被迎入起居室,在沙發上就座,沉浸在德國住宅的舒 適中。主人的個性化通常表達於相片、圖畫、室內植物和裝飾物的擺設, 它們往往能呈現出屋主的個性。白色的壁紙已不再是標配,人們越來越 勇於嘗試色彩。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

  1. 分析中文字面背後的德文語境,如「3ZKB」等縮寫的常見表達,以及「房屋架構(Grundriss)」、「標配(Standard)」、「勇於嘗試色彩(Mut zur Farbe)」等道地轉換。
  2. 注意被動語態的運用(如「被迎入起居室」、「會在大門受到歡迎」),在德文中常以被動式(werden + P.II)或代名詞 man 來處理,以符合德語習慣。
🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 "3ZKB" ist die Abkürzung für eine typische Mietwohnung: 3 Zimmer (3Z), Küche (K) und Bad (B). Wenn am Ende noch ein "B" hinzugefügt wird, bedeutet das schon etwas Luxus: Diese Wohnung verfügt zudem über einen Balkon. Der übliche Grundriss einer solchen Wohnung besteht aus einem Flur mit Garderobe, an den sich Wohnzimmer, Schlafzimmer, Kinderzimmer, Küche und Bad anschließen. Gäste, die bei Deutschen zu Besuch sind, werden an der Haustür empfangen. Dort stellt sich oft die Frage, ob die Schuhe ausgezogen werden sollen. Danach werden die Gäste ins Wohnzimmer gebeten, nehmen auf dem Sofa Platz und tauchen in die Gemütlichkeit einer deutschen Wohnung ein. Die Individualität des Gastgebers drückt sich meist durch das Aufstellen von Fotos, Bildern, Zimmerpflanzen und Dekorationen aus, die oft die Persönlichkeit des Eigentümers widerspiegeln. Weiße Tapeten sind nicht mehr der Standard; die Menschen zeigen zunehmend Mut zur Farbe.

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖