司法三等申論題
107年
[公證人] 英文
第 一 題
一、英譯中:(30 分)
Companies seeking profit, sometimes joined by states in quest of security and power, drive forward the technology of artificial intelligence. Autonomous vehicles, image recognition, advisory algorithms, financial technology, and autonomous weapons systems are all evidence of this drive. However, scientists and wealthy individuals have cautioned against the risks involved in developing artificial intelligence and public institutions have echoed the call. Consequently, a number of initiatives have been launched, aiming to explore the ethical and societal implications of artificial intelligence. Researchers and groups of citizens are poring over a diverse set of issues, e.g., the ethical considerations to be taken into account by arms procurement agencies, the implications of artificial intelligence personhood, etc.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
翻譯此段落時,應先抓出長句的主詞、動詞與受詞結構,例如首句的『Companies... drive forward the technology』,以確立句型骨幹。接著,對於科技與法律相關的專有名詞(如 autonomous weapons systems、personhood)須使用精準的中文專業術語(自主武器系統、人格/法律主體資格),並秉持『信、達、雅』原則使譯文符合中文學術論述與政策討論的語氣。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 追求利潤的企業,有時加上尋求安全與權力的國家,共同推動了人工智慧技術的發展。自動駕駛車輛、影像辨識、顧問演算法、金融科技以及自主武器系統,皆為此股驅動力的明證。然而,科學家與富裕人士已針對發展人工智慧所涉及的風險提出警告,而公共機構亦呼應了此項呼籲。因此,多項倡議應運而生,旨在探討人工智慧在倫理與社會層面之意涵。研究人員與公民團體正仔細審視各種不同的議題,例如:武器採購機構應納入考量的倫理因素、賦予人工智慧人格(或法律主體資格)之意涵等。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容