免費開始練習
司法三等申論題 111年 [公證人] 英文

第 二 題

二、英翻中:請將下列英文段落譯成中文:(30 分) Solar energy begins with the sun. In modern days, many countries are looking into the practice of using solar panels to convert light from the sun into energy. Solar panels can be used for a wide variety of applications, including remote power systems for cabins, telecommunications equipment, remote sensing, and for the production of electricity by residential as well as commercial solar electric systems. As more and more countries are looking into the options of alternative energy, the benefits of solar panels should be studied. Once its advantages and disadvantages are understood better, solar panels may bring a solution for the electricity consumption that many countries are facing today. For Taiwan, a country located in the sub-tropical region, sunlight is sufficient. When electricity consumption hike often triggers heated discussions among its citizens, the authority should seriously look into the use of solar panels.
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題屬於環境與公共政策領域,考生首先應準確掌握與再生能源相關的專業詞彙(如 remote sensing、alternative energy)。翻譯時應著重於長句結構的拆解與語序調整,特別是同位語(如 For Taiwan, a country...)與分詞片語的處理,以確保譯文符合中文法政與論述文章的專業語感,達到「信、達、雅」的要求。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 太陽能發源於太陽。在現代,許多國家正著手探討使用太陽能板將太陽光轉換為能源的做法。太陽能板可應用於相當廣泛的領域,包括小屋的遠端電力系統、電信設備、遙測技術,以及供住宅與商業太陽能電力系統發電之用。隨著越來越多國家正在尋求替代能源的方案,太陽能板的效益值得深入研究。一旦我們能更清楚地了解其優缺點,太陽能板或許能為許多國家現今面臨的用電問題提供解決之道。對地處亞熱帶的台灣而言,日照資源相當充足。當用電激增時常引發民眾熱烈討論之際,當局應認真評估太陽能板的應用。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

📝 同份考卷的其他題目

查看 111年[公證人] 英文 全題

升級 VIP 解鎖