司法三等申論題
113年
[公證人] 英文
第 一 題
一、英譯中:請將下面這段英文譯成正確、流暢的中文(30 分)
In recent times, trivial lawsuits have surged, diverting attention from more significant matters. These cases often involve minor disputes, like traffic violations or contract disagreements, and are sometimes used for political motives, such as seeking revenge on political opponents or silencing outspoken individuals. Beyond straining court resources, these lawsuits diminish public trust in the judicial system. They reflect a societal shift where financial gain or misuse of legal measures replaces personal accountability, promoting litigation over practical resolution. This trend questions whether current laws provide excessive freedom for baseless claims, prompting the need for legal reforms to curb meaningless lawsuits while ensuring legitimate grievances receive due attention. Promoting responsible attitudes towards litigation can foster a fairer and more efficient legal environment.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
本題探討「濫訴(trivial lawsuits)」對司法資源與社會信任的負面影響,屬於法律社會學範疇。翻譯時應先掌握核心法政詞彙(如 legitimate grievances, baseless claims),並運用長句拆解與語序調整技巧,確保譯文不僅傳達原文意旨,更能展現中文法律論述的專業語感與流暢度。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 近期,瑣碎的訴訟案件激增,轉移了人們對更重要事務的注意力。這些案件通常涉及輕微的糾紛,例如交通違規或合約分歧,且有時被出於政治動機而利用,如對政敵尋求報復或迫使直言不諱者噤聲。除了耗費法院資源外,這些訴訟亦削弱了公眾對司法體系的信任。它們反映了一種社會轉變:追求金錢利益或濫用法律措施取代了個人的責任承擔,進而鼓勵興訟而非務實地解決問題。此趨勢令人質疑現行法律是否為毫無根據的訴訟請求提供了過度的自由,從而喚起對法律改革的需求,以求在遏止無意義訴訟的同時,確保正當合法的申訴能獲得應有的關注。提倡負責任的訴訟態度,將有助於促進一個更公平且更具效率的法律環境。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容