免費開始練習
普考申論題 112年 [新聞(選試英文)] 英文

第 二 題

中譯英:(30分) 不少人認為現在年輕人喜歡追求小確幸,明明月薪不高,卻常常花錢買昂貴的飾品,或是去豪華的吃到飽餐廳,每隔一段時間就請假出國遊玩。在人們眼裡,這些小確幸行為是沒有遠見的象徵,寧願把錢花在當下立即性的快樂,而不願意忍一時去存錢買房或是完成其他更高遠的目標。有人批評小確幸讓人變得目光狹隘、甘於現狀,放棄追求大格局、大氣魄的大事業;也有人認為小確幸只是一種帶來虛假幸福感的麻醉劑,讓人相信世界的美好,而對於眼前正在發生的醜陋與困境視而不見。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

面對長篇中譯英,首先應抓出核心主旨與語氣,本題旨在描述並批判年輕人追求「小確幸」的現象。翻譯時須注意長句的拆解與邏輯連接,運用精確的詞彙(如 instant gratification、short-sightedness)來傳達原意,並保持現在時態的一致性以描述此一社會常態。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 Many people believe that young people nowadays are fond of pursuing "small but certain happiness." Despite earning modest monthly salaries, they often splurge on expensive accessories, dine at luxurious all-you-can-eat buffets, or take time off to travel abroad every once in a while. In the eyes of many, such behaviors seeking these fleeting joys are a symbol of short-sightedness. They would rather spend their money on instant gratification than endure temporary deprivation to save up for a house or achieve other more ambitious goals. Some criticize that the pursuit of "small but certain happiness" narrows people's vision and makes them complacent with the status quo, leading them to abandon the pursuit of grand endeavors requiring broad perspectives and boldness. Others argue that it is merely an anesthetic inducing a false sense of well-being, causing people to believe in the beauty of the world while turning a blind eye to the ugliness and predicaments unfolding right before their eyes. 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖