免費開始練習
調查局三等申論題 108年 [調查工作組] 外國文(阿拉伯文)

第 2 題

📖 題組:
二、請將下列阿拉伯文翻譯成中文:
2 -لقد مالت نفس محمد بن بطوطة إلى مغادرة بالده، والذهاب إلي البيت الحرام ألداء الفريضة ومشاهدة قبر الرسول الكريم. وجاء هذا العزم على الحج حدثا هاما في حياة ابن بطوطة، إذ دفعه إلى أن يبدأ حياة االرتحال والتجول برحالت طويلة استغرقت من حياته ثمانية وعشرين عاما، وشملت الجزائر وتونس ومصر والشام والحجاز وروسيا وإيران والهند وجزائر الهند الشرقية والصين. وبعد عودته من آسيا زار األندلس ثم السودان. ووصف هذه الرحالت في كتاب سماه" تحفة النظار في غرائب األمصار وعجائب األسفار" وسماه الناس أيضا " رحلة ابن بطوطة".( 20 分)
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

考生看到此題時,應先注意這是一段關於著名歷史地理學家伊本·白圖泰(Ibn Battuta)生平與遊記背景的敘述。翻譯時需精確處理長句的邏輯關係(如「إذ」帶出的因果關係),並具備伊斯蘭文化與歷史地理的常識,確保地名(如沙姆、漢志)與專有名詞(如書名原稱)的標準中文譯名。同時,需能靈活辨識文中因排版或OCR掃描造成的錯別字(如 بالده 應為 بلاده,االرتحال 應為 الارتحال)並還原其正確詞意。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 穆罕默德·伊本·白圖泰(Muhammad ibn Battuta)心生離開故土之念,欲前往麥加禁寺履行朝覲義務,並瞻仰尊貴先知的陵寢。這項朝覲的決志成為伊本·白圖泰人生中的重大事件,因為它驅使他展開了漫長旅行與漫遊的生涯;這些旅途耗費了他人生中二十八年的歲月,足跡遍及阿爾及利亞、突尼西亞、埃及、沙姆地區、漢志、俄羅斯、伊朗、印度、東印度群島與中國。從亞洲返回後,他又造訪了安達魯斯(伊比利半島),隨後前往蘇丹。他在一本書中記述了這些旅程,將其命名為《觀賞城市奇觀與旅行奇聞的珍寶》(تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار),而人們亦將該書稱作《伊本·白圖泰遊記》。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

阿拉伯文翻譯:中東區域安全與社會議題
查看更多「[調查工作組] 外國文(阿拉伯文)」的主題分類考古題