地特三等申論題
109年
[新聞(選試英文)] 外國文(英文;包括作文、翻譯與應用文)
第 一 題
一、英譯中:(20分)
The Singapore Food Agency is launching a S$30 million ($21 million) grant to boost the country’s agrifood industry, as the Covid-19 pandemic lays bare the fragilities in Southeast Asia’s food supply chain. It will distribute grants to “local agrifood players” that can increase domestic production in three categories – eggs, fish, and leafy vegetables – in the shortest possible time. These three categories have been chosen not only because of their potential for increased production, but they are also more perishable and hence susceptible to supply disruptions.
The Singapore Food Agency is launching a S$30 million ($21 million) grant to boost the country’s agrifood industry, as the Covid-19 pandemic lays bare the fragilities in Southeast Asia’s food supply chain. It will distribute grants to “local agrifood players” that can increase domestic production in three categories – eggs, fish, and leafy vegetables – in the shortest possible time. These three categories have been chosen not only because of their potential for increased production, but they are also more perishable and hence susceptible to supply disruptions.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
這是一篇時事新聞類的英譯中。作答時首先應抓出各句的主結構,特別注意連接詞(如 'as' 帶出的背景與因果關係)的邏輯層次。其次,要精確翻譯專有名詞與核心詞彙,例如 'lays bare'(凸顯/暴露)、'agrifood players'(農產食品業者)、'perishable'(易腐壞的)及 'susceptible'(易受影響的),最後將英文長句順暢地轉化為符合中文語感的表達。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 由於新冠肺炎(Covid-19)疫情凸顯了東南亞食品供應鏈的脆弱性,新加坡食品局正推出一項3,000萬新幣(2,100萬美元)的補助金,以提振該國的農產食品業。該局將發放補助給能夠在最短時間內,增加雞蛋、魚類及葉菜類等三大類國內產量的「本地農產食品業者」。選定這三個類別,不僅是因為它們具備增產的潛力,也是因為這些食品較易腐壞,因而更容易受到供應中斷的影響。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容