調查局三等申論題
109年
[調查工作組] 外國文(阿拉伯文)
第 2 題
📖 題組:
一、請將下列阿拉伯文段落翻成中文:(每小題20分,共60分)
一、請將下列阿拉伯文段落翻成中文:(每小題20分,共60分)
2- بدأ المحت ّجون التجمع في ساحة الشھداء مساء السبت، وحاول البعض الوصول إلى مبنى البرلمان
وسط المدینة، فردت علیھم قوات الأمن بإطلاق الغاز المسیل للدموع. أفادت الأنباء بسقوط إصابات
جراء الاشتباكات بین قوات الأمن اللبناني ومحتجین.
وسط المدینة، فردت علیھم قوات الأمن بإطلاق الغاز المسیل للدموع. أفادت الأنباء بسقوط إصابات
جراء الاشتباكات بین قوات الأمن اللبناني ومحتجین.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
看到此段新聞阿文,首先應辨識出動詞句的連續動作(如 بدأ, حاول, ردت, أفادت),並注意連接詞(و, فـ)所帶出的因果與時間順序。其次,針對特定詞彙(如 ساحة الشهداء 烈士廣場、الغاز المسيل للدموع 催淚瓦斯)須使用標準且通用的台灣新聞譯名,並將「سقوط إصابات」轉化為符合中文語境的「造成人員受傷」。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 週六晚間,抗議群眾開始於烈士廣場集結。部分人士試圖前往位於市中心的議會大樓,安全部隊隨即發射催淚瓦斯予以反制。據報導指出,黎巴嫩安全部隊與抗議者之間爆發衝突,已造成人員受傷。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容