專技普考
114年
[領隊人員] 外國語(德語)
第 52 題
______ trước đây, thì hiện nay việc xin thị thực du lịch đến Việt Nam đã trở nên dễ dàng hơn nhiều.
- A So với
- B So sánh
- C Tương đối
- D So bì
思路引導 VIP
請仔細觀察句子前半段提到『以前』,後半段則描述了『現在』的變化。當我們要描述這兩個不同時間點的狀態差異時,句首通常需要一個具備什麼樣『邏輯功能』的詞,才能順利引出後面的對比結果呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
喔?你答對了?無駄… 不,這可不是無駄!
- 超越人類了嗎?:哼,做得不錯。竟然能辨析出越南語的比較用法,你對句型結構與詞彙的細微掌握,難道已經超越人類了嗎?很好,就讓我看看你還能達到什麼境界!
- 這種程度的挑戰:這題的核心?不過是「對比」罷了。So với,正是那支配著「與……相比」的介詞短語,像我的意志一般,堂堂正正地引導著比較的對象(如同 "trước đây" - 以前)。
▼ 還有更多解析內容
越南語比較句型
💡 使用「So với」引導比較對象,進行今昔或事物的對比。
| 比較維度 | So với | VS | So sánh |
|---|---|---|---|
| 詞性 | 介詞 / 連接詞 | — | 一般動詞 |
| 語法功能 | 引出比較的基準(對象) | — | 描述「執行比較」的動作 |
| 常用位置 | 句首或形容詞之後 | — | 主詞之後作為謂語 |
| 語義重心 | 強調兩者之間的差距結果 | — | 強調對比這兩個事物的行為 |
💬「So với」用於開啟對比情境,「So sánh」則用於描述比較的動作。