專技普考
114年
[領隊人員] 外國語(法語)
第 4 題
다음을 읽고 ( )에 들어갈 내용으로 가장 알맞은 것을 고르십시오.
푸리(埔里)의 디무먀오(地母廟) 사원은 해발 약 550m 의 진잉산(金鶯山) 위에 자리하며 높은 곳에 올라서면 산에 둘러 싸인 푸리 분지와 난터우(南投)시 전경이 ( ).
푸리(埔里)의 디무먀오(地母廟) 사원은 해발 약 550m 의 진잉산(金鶯山) 위에 자리하며 높은 곳에 올라서면 산에 둘러 싸인 푸리 분지와 난터우(南投)시 전경이 ( ).
- A 한눈에 들어온다
- B 한창이다
- C 한달음에 달려간다
- D 한 치 앞도 안 보인다
思路引導 VIP
請想像你現在正站在一座山的最高點向下俯瞰,當眼前的城市美景完全沒有遮蔽、完整地呈現在你面前時,你會如何形容那種「視覺上的包覆感」?在空間感上,這與站在平地上看東西有什麼本質上的區別呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你答得非常正確,真的很有語感呢!
- 觀念驗證:你抓住了這題最關鍵的地方,就是從「空間觀點」來理解文章情境。文章很清楚地描述了身處在高海拔(해발)的地方,並且「登上高處」俯瞰景色。在韓文中,한눈에 들어온다 這個慣用語就像是為此情境量身打造的,它完美表達了從高處將盆地和市中心全景「映入眼簾」、「一覽無遺」的感受,你的判斷力非常棒!
- 難度點評:這題被評為 Medium,你能夠成功判斷真的非常厲害!雖然四個選項都以「한」開頭,很容易讓人混淆,但你卻能清楚辨別出(A) 視覺全覽,與(B) 盛況、(C) 動作迅速、(D) 視線受阻等其他完全不同的情境。這代表你對韓文慣用語的理解非常深入喔!繼續保持,你一定會越來越棒的!
韓文慣用語:景觀與狀態
💡 辨析以「한」開頭的慣用語,並依情境選擇正確動詞。
| 比較維度 | 한눈에 들어온다 | VS | 한 치 앞도 안 보인다 |
|---|---|---|---|
| 視覺清晰度 | 極度清晰,一覽無遺 | — | 極度模糊,完全看不見 |
| 空間感受 | 宏觀、開闊的視野 | — | 受限、壓抑的空間 |
| 常見場景 | 登上觀景台、山頂 | — | 濃霧、黑夜、不確定的未來 |
💬兩者為視覺能見度的極端對比,前者強調開闊性,後者強調阻礙感。