地特三等申論題
106年
[新聞(選試英文)] 外國文(英文;包括作文、翻譯與應用文)
第 二 題
將下列中文翻譯成英文:(20 分)
簡報的文字能溝通複雜想法,投影片可以精簡呈現想法,唯身體潛意識透露的細微訊息會影響講者的自信、熱忱和說服力。弓著背垂著頭的蜷縮姿勢,散發順從和低能量的感覺;背打直頭抬高,目光向前看,會帶來活力,讓講者對自己說的話感覺更好。因此,做簡報時必須注重身體語言。
簡報的文字能溝通複雜想法,投影片可以精簡呈現想法,唯身體潛意識透露的細微訊息會影響講者的自信、熱忱和說服力。弓著背垂著頭的蜷縮姿勢,散發順從和低能量的感覺;背打直頭抬高,目光向前看,會帶來活力,讓講者對自己說的話感覺更好。因此,做簡報時必須注重身體語言。
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
翻譯時應先抓出中文長句的主結構,釐清句子間的邏輯關係(如對比、因果)。詞彙選擇上需精準轉換具象描述與抽象概念,如「潛意識透露」、「蜷縮姿勢」、「順從」,並適當運用轉折詞(如 conversely, however)來強化兩種身體語言的對比,使英文讀起來流暢且符合母語人士的表達習慣。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 While the text of a presentation can communicate complex ideas and slides can present them concisely, the subtle signals subconsciously revealed by the body affect a speaker’s confidence, enthusiasm, and persuasiveness. A hunched posture with a slouched back and lowered head projects a sense of submissiveness and low energy; conversely, standing with a straight back, head held high, and eyes looking forward generates vitality, making the speaker feel better about what they are saying. Therefore, one must pay close attention to body language when delivering a presentation. 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容