免費開始練習
移民特考申論題 110年 [移民行政] 憲法與英文

第 四 題

四、中譯英:請將以下中文段落進行適當的英文翻譯(15 分) 美國總統拜登上任後便簽署通過幾項移民法案,並對前任川普總統任內所執行的幾項移民法案做了一些變革,包括維持歐巴馬總統任內所推動的「童年抵達者暫緩驅逐辦法」,持續讓這些於孩童時就已入境美國的無照移民能夠免於面臨被遣返的命運,並讓他們能經由合法管道取得公民證、停止建造介於美國與墨西哥邊境的圍牆,以省下鉅額的建造費、消除對穆斯林國家人民到美國的旅遊禁令、將境內不具公民身分的人民亦算入全國人口數、擴大對海外自由鬥士的人道救援以及提交多項移民法案到國會進行審議與通過等。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題測驗長句翻譯能力與移民法政專業術語的掌握。作答時首先應將冗長的中文原句進行「斷句與結構重組」,英文忌諱單一句子過長,建議採「主要子句(拜登改變政策)+包括(including.../These include...)+分詞片語或名詞片語(V-ing..., V-ing...)列舉」的平行結構。其次,務必精確使用美國移民專有名詞,如 DACA、undocumented immigrants(勿翻成 illegal 或 unlicensed),展現公法與人權領域之專業素養。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 Upon taking office, U.S. President Biden signed several immigration bills into law and instituted various changes to the immigration policies enforced during former President Trump’s administration. These changes include upholding the "Deferred Action for Childhood Arrivals" (DACA) program initiated under President Obama, which continues to protect undocumented immigrants who entered the U.S. as children from deportation and provides them with a legal pathway to citizenship. Other measures involve halting the construction of the U.S.-Mexico border wall to save enormous construction costs, lifting the travel ban on individuals from Muslim-majority countries, including non-citizens in the national population count, expanding humanitarian aid for overseas freedom fighters, and submitting multiple immigration bills to Congress for review and passage. 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖