免費開始練習
普考申論題 111年 [輪機技術] 船舶輔機概要

第 四 題

四、請將下列英文譯成中文。(20 分) Water was the original hydraulic fluid, however, it is not a good lubricant since it promotes rusting and other forms of corrosion. Hydraulic oils may be straight mineral or special additive oils. Properties of these, enhanced by additives, include oxidation, stability, film strength, rust prevention, foam resistance and anti-wear characteristics to enable the fluid to stand up to the higher operating temperatures and pressures of modern systems.
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

考生面對此題應先定位為「液壓系統/液壓油特性」的專業技術文獻翻譯。翻譯時需特別注意輪機術語的精確性,如『hydraulic fluid』(液壓流體)、『straight mineral』(純礦物油)、『film strength』(油膜強度)等,並注意長句結構的拆解,使譯文流暢且符合中文的工程語境習慣。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 水是最早使用的液壓傳動液,然而它並非良好的潤滑劑,因為它會促進生鏽及其他形式的腐蝕。液壓油可以是純礦物油或含有特殊添加劑的潤滑油。藉由添加劑所強化的油品特性,包含抗氧化性、穩定性、油膜強度、防鏽性、抗起泡性及抗磨損特性,以使該流體能夠承受現代系統中較高的運轉溫度與壓力。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖