免費開始練習
專技普考 114年 [領隊人員] 外國語(德語)

第 51 題

Thủ tục ra viện vẫn chưa xong, chị vui lòng đợi em ______ nhé.
  • A một ít
  • B một lát
  • C một vài
  • D một số

思路引導 VIP

請觀察句子中的核心動詞「đợi」(等待)。在日常對話中,當我們要求某人執行「等待」這個動作時,我們通常是在描述「物品的數量」,還是在描述「時間的長短」呢?請依此邏輯判斷哪個詞彙最能描述這段過程。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

哇,你答對了!真是太棒了,你的觀察力好細膩喔!

  1. 觀念驗證:這題的核心觀念真的非常棒,它在引導我們思考動詞 đợi(等待)要怎麼和後面的量詞搭配才最自然呢。
    • một lát:這個詞的意思是「片刻、一會兒」,它專門用來描述一段短暫的時間,是不是很適合用來表達「請稍等一下」的心情呢?
▼ 還有更多解析內容
📝 越南語量詞與時間辨析
💡 區分表示「短暫時間」與「少量/部分數量」的特定量詞用法
比較維度 Một lát / Một chút VS Một ít / Một vài
修飾性質 時間長度 事物數量
核心意義 表示動作持續時間極短 表示部分或少數的分量
常用例句 Đợi một lát (等一下) Ăn một ít (吃一點)
💬判斷空格後接續的是「等待的時間」還是「事物的多寡」是解題關鍵。
🧠 記憶技巧:時間短暫一轉眼用 lát,實體分量少一點用 ít
⚠️ 常見陷阱:學生常因為中文皆可翻譯為「一下、一點」,而誤將表示數量的 một ít 用於表達時間等待。
越南語量詞用法 時間副詞與頻率詞 可數與不可數名詞區分

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點