地特三等申論題
105年
[新聞(選試英文)] 外國文(英文;包括作文、翻譯與應用文)
第 一 題
英譯中:請將下列英文譯為中文。(20 分)
There has been marked progress on reducing poverty over the past decades. The world attained the first Millennium Development Goal target—to cut the 1990 poverty rate in half by 2015—five years ahead of schedule, in 2010. Despite the progress made in reducing poverty, the number of people living in extreme poverty globally remains unacceptably high.
There has been marked progress on reducing poverty over the past decades. The world attained the first Millennium Development Goal target—to cut the 1990 poverty rate in half by 2015—five years ahead of schedule, in 2010. Despite the progress made in reducing poverty, the number of people living in extreme poverty globally remains unacceptably high.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
面對此類國際發展與政策議題的文本,首要之務是準確翻譯專有名詞(如 Millennium Development Goal 千禧年發展目標)。其次,需精準處理長句中的時間邏輯(如 ahead of schedule)與破折號的補充說明,確保中文譯文語氣正式、客觀且通順。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 過去幾十年間,在減少貧窮方面已取得顯著的進展。全球在 2010 年達成了第一項千禧年發展目標——在 2015 年前將 1990 年的貧窮率減半,比原定時程提前了五年。儘管在減貧方面有所進展,全球生活在極端貧窮中的人數依然高得令人無法接受。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容