第 二 題
思路引導 VIP
本題測驗 STCW 公約中關於「當值原則」的法規條文翻譯。翻譯時應採用國際海事組織 (IMO) 及 STCW 公約的標準海事術語,如「負責航行當值之船副」(officer in charge of the navigational watch) 與「積載」(stowage),並保持法規文體的嚴謹度與相關情境的使用習慣。
【譯文】 The master of every ship shall ensure the safe navigation of the ship taking into account the prevailing circumstances. The master shall also ensure that the officer in charge of the navigational watch remains on the navigating bridge or in a contiguous location, such as the chartroom, at all times during his or her watch. Furthermore, when the ship is at anchor or moored, an appropriate and effective watch shall be maintained for safety purposes. If the ship is carrying dangerous goods, such watchkeeping arrangements shall take full account of the nature, quantity, packing, and stowage of the dangerous goods. 【重點詞彙/句型】