免費開始練習
專技普考申論題 114年 [海事保險公證人] 海事保險英文公證報告

第 一 題

一、請寫出海事專有名詞中英翻譯:(每小題 3 分,共 30 分)
(一)交船
(二)留置權
(三)載貨證券
(四)仲裁條款
(五)共同海損
(六)Bunkers
(七)Laytime
(八)Short-loading
(九)Classification and Insurance
(十)Salvage Charge
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題測驗海事商務與保險實務中最核心的專業術語。作答時須嚴格遵循國際航運慣例與我國《海商法》的法定用詞,避免使用一般生活口語翻譯(例如「載貨證券」必須譯為 Bill of Lading,「Bunkers」特指船用燃油,「Laytime」須譯為裝卸期間而非停泊時間)。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

(一)交船:Delivery (of a vessel) (二)留置權:Lien (或 Maritime Lien 海事留置權) (三)載貨證券:Bill of Lading (常縮寫為 B/L)

▼ 還有更多解析內容
📝 海事專業英文術語
💡 熟練海事法律文件、船舶營運及事故責任的中英文專業對照。
  • 熟記提單(B/L)與仲裁條款等合約法律核心詞彙
  • 精確區分共同海損(G.A.)與留置權(Lien)之概念
  • 掌握交船與裝卸期間(Laytime)等營運實務術語
  • 辨識船用燃油(Bunkers)與救助費用之專門術語
🧠 記憶技巧:提單B/L手裡拿,GA共損大家攤,Lien是留置權,Bunkers加油點點單。
⚠️ 常見陷阱:易將General Average直譯為「一般平均」或將Laytime譯為「躺臥時間」,需理解其法律與實務上的特定含義。
租船契約 (Charter Party) 國際貿易條件 (Incoterms) 海事救助法

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

海事保險公證報告:翻譯與實務應用
查看更多「[海事保險公證人] 海事保險英文公證報告」的主題分類考古題