專技普考申論題
114年
[海事保險公證人] 海事保險英文公證報告
第 一 題
一、請寫出海事專有名詞中英翻譯:(每小題 3 分,共 30 分)
(一)交船
(二)留置權
(三)載貨證券
(四)仲裁條款
(五)共同海損
(六)Bunkers
(七)Laytime
(八)Short-loading
(九)Classification and Insurance
(十)Salvage Charge
(一)交船
(二)留置權
(三)載貨證券
(四)仲裁條款
(五)共同海損
(六)Bunkers
(七)Laytime
(八)Short-loading
(九)Classification and Insurance
(十)Salvage Charge
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
本題測驗海事商務與保險實務中最核心的專業術語。作答時須嚴格遵循國際航運慣例與我國《海商法》的法定用詞,避免使用一般生活口語翻譯(例如「載貨證券」必須譯為 Bill of Lading,「Bunkers」特指船用燃油,「Laytime」須譯為裝卸期間而非停泊時間)。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
(一)交船:Delivery (of a vessel) (二)留置權:Lien (或 Maritime Lien 海事留置權) (三)載貨證券:Bill of Lading (常縮寫為 B/L)
▼ 還有更多解析內容
海事專業英文術語
💡 熟練海事法律文件、船舶營運及事故責任的中英文專業對照。
- 熟記提單(B/L)與仲裁條款等合約法律核心詞彙
- 精確區分共同海損(G.A.)與留置權(Lien)之概念
- 掌握交船與裝卸期間(Laytime)等營運實務術語
- 辨識船用燃油(Bunkers)與救助費用之專門術語